爱去小说网 > 纳兰全词 > 浣溪沙 咏五更和湘真韵①

浣溪沙 咏五更和湘真韵①

作者:侯清恒,李少辉返回目录加入书签推荐本书
爱去小说网 www.aiquxs.com,最快更新纳兰全词 !

    微晕娇花湿欲流,簟纹灯影一生愁②。梦回疑在远山楼。

    残月暗窥金屈戌③,软风徐荡玉帘钩。待听邻女唤梳头。

    【注解】

    ①湘真:即陈子龙。陈子龙,字人中、卧子,号大樽、轶符,松江华亭人。明末几社领袖,因抗清被俘,宁死不屈,投水殉难。有《湘真阁存稿》一卷。本篇作者所和之词为陈子龙的《浣溪沙·五更》:“牛枕轻寒泪暗流,愁时如梦梦悠悠。角声初到小红楼。

    风动残灯摇绣幕,花笼微月淡帘钩,陡然旧恨上心头。”

    ②簟纹:竹席上的纹路。灯影:物体在灯光下的影子,这里指人影。

    ③屈戍:门窗等物上所钉的铜制钮环,上边可扣“了吊”,还可以再加锁。此处指闺房。

    【典评】

    本词是一首和词,和陈子龙词《浣溪沙·五更》,借用了《浣溪沙·五更》的音韵,借彼时自己的意境来抒发心里的苦闷之情。这首词把自己比作独守闺房的思妇,那种幽怨和缠绵在这首词中展露无遗。生动鲜明地抒发了自己的相思、寂寞和无法实现心中所想的悲切心情。

    词的上片描写了女子在五更时分醒来,天色微明,眼角还留着昨夜的泪痕,就算在梦里,也不曾停止过思念的眼泪,显然又是整夜未眠。“湿”字指的应当是泪水,好像随时都会如泉涌出。

    下句写女子在昨晚梦到了那座远山小楼,这小楼是虚指,指代一份思念、期盼、眺望心爱之人的地方。

    她梦见“远山楼”,那遥远的山楼如同自己的追求与远大理想,明明站在自己的面前,却可望而不可及。好像伸出手就能摸得到,却又发现原来只是一场梦罢了。很明显,引用这个梦境在强化自己胸怀理想却无力施展的那种忧愁。这是因为梦里的远山楼,强化了他心里的愿望,期盼之情无奈而强烈。

    词的下片写天亮后的无聊懒散,“一弯残月向西流”,孤单寂寞时,只有那一弯微明的月亮,清寒地照进她的闺阁,暗淡如纱的月光没有光彩。金屈戌乃门或窗上的铜制环钮、搭扣,用来代指闺房,之所以用它来代指闺房,只为了词的音韵,并没特指。轻柔的晨风从窗外吹进来,缓缓地摇动着华美的帘子,好像摇动着她的梦。她,却默默地看着这一切,数着那丝丝缕缕的时光。

    读罢此词,我们懂得纳兰之意并不是思念,而在于抒发自己的无奈和无聊之情。

    无奈,是因为他有着远大的理想和追求,此生却没有实现的机会。

    无聊,是因为他是个“富贵闲人”。天生富贵,而富贵带来的忙碌有父亲顶着,所以才是闲人,作为宰相明珠的长子,他无聊至极。他富贵至极,唯一和贾宝玉不同的就是,他是皇帝提防的对象,他的职位就是为抑制他们父子的势力,绝不会再有什么光明前途,因此就只能无聊了。

    所以,纳兰如同这首词中的那个思念心上人的女子,只好在这寂寥之中难以成眠,在无聊之中消磨时光。